翻訳文
Сорро молси цефимо согиччев тухив чадухрез куҕажжи и́ зоро синла ех, и́ сук ҕa фухти и́ ’жжа таду саг ҕафила ех. Тоса амолси ретан и́ саххунар ериш.⹀ «Точчоӈ тозлуо синро ажжоса!» Лосорро ҕа хаввуто ех масипла лефихта лезусевзам и́ оцеришо.⹀ «Хѐ лесгитач ек вегибаш!»
日本語逐語訳
キツネが柵に吊り下がった熟れたブドウの房を見て、 それを食べたいと思いましたが、 高いところにあったので手に入れることができませんでした。 それをネズミが見て、 笑いながら言いました。 「そうやって何も食べられないままでいるんだな!」 すると、 キツネはネズミに見下されるのを嫌がって言いました。 「あのブドウは酸っぱいんだ!」